Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su I Cronache 26:24

וּשְׁבֻאֵל֙ בֶּן־גֵּרְשׁ֣וֹם בֶּן־מֹשֶׁ֔ה נָגִ֖יד עַל־הָאֹצָרֽוֹת׃

Shebuel, figlio di Gershom, figlio di Mosè, governava i tesori.

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Jud. 18, 3) And they turned in thither and said unto him who brought thee hither (halom), and what dost thou in the place and whom has thou there (Poh)? They said this to him: "Are you not a descendant of Moses, of whom it is written (Ex. 3, 5) Draw not nigh hither (halom)? Are you not a descendant of Moses, of whom it is written (Ib.) What is that in your hand (Ma ze)? And are you not a descendant of Moses, of whom it is written (Deut. 5, 28) But as for thee, remain thou here (Poh)?" And he answered: "Thus have I a tradition from the house of my grand-father: A man should rather hire himself out to idolatry than to be dependent on men." He thought it meant real idolatry, but in reality it means "for labor strange to him" (below his dignity), just as Rab said to Cahana: "Flay a carcass in the street [and earn a living if you are in need] and say not I am a noble priest, [and it does not befit me]." As soon as David saw that he was so fond of money he appointed him treasurer for the government, as it is said (I Chron. 26, 24) Shebuel, the son of Gershom, the son of Menashe, superintendent of the treasuries. Was then his name Shebuel? Behold, it was Jonathan. R. Jochanan said: "This means that he repented to God with all his heart."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo